Поиск по сайту
Наша география
Locations of visitors to this page
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?

   Зарегистрироваться
партнеры

Ида Летер (Все сообщения пользователя)



Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Войти
 


Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20 След.
Blue Light Yokohama, В исполнении Караваева Михаила
Все то же самое, но только без сексизма, пожалуйста.
Шарики Иды
Я слишком поздно сообразила что если использовать фильтры на изображениях, то ссылка меняется, а на этом форуме редактировать старые сообщения не получается, к сожалению.... Но в подписи ссылка на альбом - там все мои работы, более или менее в хронологическом порядке.
Шарики Иды
Именно го. Сама я играю не очень хорошо (~12 кью наверное, и то, я больше задачки решаю вместо того чтобы играть), но аниме на тему (Хикару но го) жутко люблю. Тут недавно пересматривала его, и хотелось что-то в эту честь что-то сделать. Поэтому вот это шесть игр которые были между Акирой и Хикару, следовательно, это шесть степеней их одержимости и игрой и друг другом.
Шарики Иды


Шесть степеней одержимости.
Темари от Бученко Анастасии, Темари из украины для Вашего рассмотрения=)
Все очень очаровательны.
Мои импровизации
Я бы не сказала что их иголки очень короткие, но это от мастера зависит. Нет "официальных" иголок для темари, но многие пользуются Kyo, а они 6-7 см длинной. А чтобы пассатижами не пользоваться, для того и юбинуки есть =)
Ликбез по Японскому, затруднения с языком
Если вы хотите учить язык (именно учить его, а не просто бросаться словами в вакуум), то я рекомендую найти учебник. Русских учебников для начинающих я не знаю, с ними не работала (хотя слышала хорошие вещи про Minna no Nihongo и про Нечаеву), но если понимаете по-английски, можно попробовать Genki.

В самом начале знать все синонимы лишь одного слова - бессмысленно. Вместо этого лучше учить больше грамматики да новых слов. Потом все эти синонимы сами придут, равно как и понимание в каких ситуациях их лучше использовать.

Otaku переводится как дом. Но использовать это я не рекомендую, потому это слово используется только в почтительной речи для которой есть свое время и место, но нужно уметь ползать прежде чему уметь летать. Поэтому лучше употреблять uchi или ie.

Учить японский из песен - бессмысленное и беспощадное занятие. Не только они абсолютно не соблюдают грамматику, но и слова они часто каверкают. Старые песни особенно коварны, потому что язык это живое существо, и потихоньку меняется. Этих суффиксов - уйма, и они меняются в первую очередь (хотя -sa никогда не слышала).

Через ваше поведение проходят все студенты языка. Я тоже была такой в свое время. Но в обучении нет коротких дорожек, и несколько несвязных слов подхваченных то здесь то там вам не помогут (по крайней мере, не сейчас, без основных знаний). Если это все чем вы хотите довольствоваться - вы не улучшитесь. Если у вас есть конкретные вопросы - я могу на них ответить. Нужна помощь в обучении - помогу. Но для начала найдите учебник. Не разговорник, не аниме, не песни, не фильмы, а именно нормальный учебник. Начните изучать хирагану и катакану (к романизации привыкать не стоит, а кириллизация и так ужасна). А все остальное уже потом.
Ликбез по Японскому, затруднения с языком
Не, ну если вопросы есть - задавайте. Чем могу помогу, но, как говорится, я не волшебник, а только учусь.

Okaa-san правильно. San это суффикс. (так же как и в minna/minasan, в обоих случаев произношение корня немного меняется).

А зачем вам много слов для сомнения в интеллигентности других людей?
Ликбез по Японскому, затруднения с языком
Arigatou gozaimasu - простое формальное благодарение
Arigatou gozaimashita - благодарение за законченное действие. (например, кто-то спас вас от неудобного положения, или сделал что-то занимающее время о чем вы его просили, или учителю в конце учебного года, итд). Использование настоящего времени вместо прошедшего тоже приемлемо, и по началу прошедшим лучше не злоупотреблять. Эта форма чуточку более формальная и требует большую степень благодарности чем arigatou gozaimasu, я бы сказала.

Изучать японский с аниме можно, но не рекомендуется. В основном они используют фамильярную и время от времени даже грубую речь, и время от времени некоторые персонажи могут "приукрашивать" свою речь крайе нетипичными оборотами или "милыми" окончаниями. Часто, то как именно они говорят является такой же частью их персонажа как и и их внешний вид, к примеру, поэтому просто копировать чью-то речь не рекомендуется. Плюс, существует куча нюансов которые просто теряются в переводе.

Разговорная речь может конечно отличаться от учебной. Один нюанс который я все еще пытаюсь разобрать это обращение к членам семьи. Нас всегда учили что okaa-san и otou-san нужно использовать в обращении только к чужим родителям (а к своим - haha и chichi). Но я часто слышу подобное обращение и для своих родителей тоже... И некоторые чисто мужские и чисто женские фразы могут быть использованы противоположным в зависимости от ситуации. Но сначала лучше именно знать правила прежде чем их нарушать. И я бы сказала что по большей части люди говорят именно так как нас учат.

А разговорники... я бы сказала что они намного хуже аниме. По крайней мере, аниме сделано именно японцами, и полный бред они туда не поставят. Читала я тут как-то русский разговорник для американцев. Большей ахинеи я уже давно не читала.
Ликбез по Японскому, затруднения с языком
みなさん (одна н) - обращение к группе людей не включая себя
みんな (две н) - обращение к группе людей которая включает говорящего
みんなさん никак не переводится.

おめでとう - официальная русская транслитерация длинных гласных не указывает, но латиницей правильно писать omedetō или, на худой конец, omedetou.
ございます - Опять таки, транслитерация латиницей gozaimasu

がんばれよ - Не сказать что неправильно, но раз предыдущее предложение использует формальный язык (с уклоном в почтительность, даже), то переход на фамильярную речь немного резковат. В таком контексте лучше сказать, がんばってください.
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20 След.



Fatal error: Call to a member function getLinks() on a non-object in /home/t/temariru/public_html/bitrix/templates/forum/footer.php on line 5