Видела в интернете в трубе видео про изготовление темари
http://www.youtube.com/watch?v=wewmoIUj9Zw
Захотелось мне такой шарик вышить, как новенький экспонат к местной выставке в ноябре.
Вот получилось
ещё хотела спросить - в заглавии видео написано Nejiri-Plum. Ну Plum - это слива по-англ., хотя есть и другие значения этого слова - "лакомый кусочек" (нечто самое лучшее) и ещё "гибкий, податливый, мягкий" ну и некоторые другие. А что такое Nejiri?
И ещё, просмотрела несколько ссылок, такие узоры встречаются на темаринских сайтах и в альбомах, но нигде нет к ним описания или названия. Потому и спрашиваю, может кто знает, как такие узоры называют или из какой они книжки, или просто узор настолько простой, что вроде и описание к нему не надо... ну вообщем, что кто знает на эту тему, просто из общетеоретического интереса
странно, у меня вроде видно, вот ссылка
http://picasaweb.google.com/beadturtle/News#5260078511428065234
ещё я помнила конечно, что этот шарик был у нас на сайте, но у нас он просто "пятиугольники", а я вот пыталась в инете найти, как его ещё называют и не нашла
ещё не могда весь день вчера и сегодня (утром) зайти на сайт, а когда уведомление проишло об ответах в форумах, то смотгла по ссылке из почтового ящика попасть. Может это у меня с компом опять приключения... буду проверять
назвать то можно как угодно, мне просто было интересно, почему японская мастерица этот узор Nejiri-Plum назвала. Может это её собственная фантация, а может традиционное японское название, ну и что оно означает опять же не понятно...
не помню, прояснили мы таки потом, что значит Nejiri, но вот случайно гуляя по одной из очень старых ссылок, увидела знакомое слово с переводом
если помните, есть такой замечательный японский сайт с галереей красивых фото темари www.viewkyoto.jp
так вот там же, после ссылок на фото темари есть и перевод их названий на английский, и как я их раньше не заметила? ведь под носом всегда были
скопировала оттуда несколько распространённых названий узоров для темари
Nejiri-mitsubishi : The pattern of twisted three lozenge - узор (рисунок) из перевитых трёх ромбов
Yotsubishi : The pattern of four lozenge - узор из четырёх ромбов
Nejiri-sankaku : The pattern of twisted triangle - узор из перевитых треугольников
т.е. везде Nejiri переводится как нечто перевитое, т.е. переплетенное