Поиск по сайту
Наша география
Locations of visitors to this page
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?

Зарегистрироваться
партнеры

В помощь к переводу с японского



15 Февраля 2010 В Японии выпущено много книг с красивыми темари. По-японски читать умеют далеко не все. Канджи, катакана и хирагана, приводящиеся ниже помогут вам разобраться с описаниями узоров в японских книгах.

По-русски Японское звучание По-японски
Мяч Мари まり
Хризантема кику きく (菊)
Окружность эншуу えんしゅう(円周)
Сложная разметка кумявасе 組み合わせ
С8 Хачитобун но кумявасе 8等分の組み合わせ
С10 Джутобун но кумявасе 10等分の組み合わせ
Диаметр чокей 直径
Линии разметки дживари 地割り
Ручной мяч темари 手まり
Шов «козлик» Чидори кагари 千鳥かがり
Шов «козлик» для кику Увагаке чидори кагари 上掛け千鳥かがり
Смещающийся вниз шов «козлик» Ситагаке чидори кагари 下掛け千鳥かがり
Переплетение(тканье) Неджири кагари ねじりかがり
Нитяной мяч Ито мари 意図糸まり
Многослойное вышивание Коуса кагари 交差かがり
Вышивание карусели Джюге дуджи кагари 上下同時かがり
Северный полюс хокуйоку 北極
Экватор (оби) оби
Вышивание экватора Оби кагари 帯かがり
Перпендикулярный суичоку 垂直
Хвойный шов Мацуба кагари 松葉かがり
Круг (количество событий) кай
Ряд дан
Южный полюс нанкуйоку 南極
Шов «Веретено» Цуму кагари つむかがり
Шов «Квадрат» Масу кагари ますかがり
Шов «Пятиконечная звезда» Хоси кагари 星かがり
Шов Кагари かがり
Нить ито
Дизайн «три ромба» Мицубиси みつびし
Узор «Трекрылка» Мицубане кикку кагари 三羽根亀甲かがり
Узор «простая обмотка» Маки кагари 巻きかがり
Вышивание "одним махом" Хито хуге гаке 一筆掛け

 

Цифры: Цвета: ИРОХА
1 Ичи
2 Ни
3 Сан
4 Си
5 Го
6 Року
7 Сичи
8 Хачи
9 Ку
10 джу
Черный курой 黒い
Синий аой 青い
Коричневый Ча иро 茶色
Золотой кин
Зеленый мидори
Сиреневый мурасаки
Красный Ака
Белый сирой 白い
желтый киирой 黄色い

Нумерация в старых японских книжках иногда основана на системе ироха.
Из Википедии: Ироха (яп. いろは歌, いろはうた, ироха-ута) — Японский стих, написаный в 10-м веке. В этом стихе использованы все знаки японского знакового алфавита по одному разу, за исключением знака «н» (ん).Авторство приписывается полулегендарному буддистскому монаху Кукаю.
Ироха имеет форму песни имайо из четырех куплетов, каждый из которых состоит из чередования 7 и 5 слогов. Она служила способом запоминания знаков алфавита в японии вплоть до 19-го века.

 

A И
Б Ро
В Ха
Г Ни
Д Хо
Е Хе
Ж То

Автор:  Барбара Суэсс (Barbara Suess) . Публикуется с разрешения автора. Перевод Виктории Орловой

Возврат к списку



Fatal error: Call to a member function getLinks() on a non-object in /home/t/temariru/public_html/bitrix/templates/three_columns/footer.php on line 4